?

Log in

No account? Create an account
Guli's Journal
17 most recent entries

Date:2005-12-31 13:52
Subject:О невозможно гадком
Security:Public

С сегодняшнего дня я перевожу свой журнал во friends_only.
Те, кто не является моим френдом, но желает читать мои записи, может обратиться в комментах к этому письму.

Дальше изложена разволновавшая меня история, которая многословно объясняет, почему именно я так сделала.Collapse )

21 comments | post a comment



Date:2005-09-16 13:44
Subject:Всем, кого это интересует
Security:Public

вроде бы дело сдвинулось с места и в наш город стали возить журналы Country Living! Их, как выяснилось, в Европе и Америке - пруд пруди, лично я предпочитаю английский, но вот купила на пробу американский - и тоже очень ничего.

Так что для тех, кого это волнует: на сегодняшний день четыре номера Country Living американских и один немецкий есть в ларьке на Савеловской по 200 рублей за журнал.
Также они были замечены в Олимпийском.

2 comments | post a comment



Date:2005-05-30 00:22
Subject:Бывает же...
Security:Public
Mood:И что с этим делать?

Вот живет себе человек, живет, мучается, понятное дело. И вдруг попадает в такое место, где все ему по душе – и люди приятны взгляду и пахнут хорошо, и дома (деревья, поля, барханы… нужное подчеркнуть) вокруг радуют глаз и отчего-то кажутся родными. Натурально у человека едет крыша, потому что он понимает – рай на земле не выдумка, просто он наконец-то попал в такое место, которое ему лично представляется раем. Он понимает, что жил поперек других людей не потому, что они хорошие, а он – плохой, или наоборот, а потому, что он – иначе, в него это с монтажом попало.
И вдруг находится место, где он – свой, родной, и все, что он делал, думал, как жил, носил, любил обретает смысл.

И при этом у него обратный билет назад через три дня, причем билет обменять нельзя, и виза кончается…

10 comments | post a comment



Date:2005-05-28 19:45
Subject:Уроки воспитания Вани Смита
Security:Public

Довольно резко отличаются русские и американцы и в своих представлениях о том, когда ребенку полагается жить отдельно. Первые из них держат чадо при себе как можно дольше, пытаясь защитить его от реальных и воображаемых опасностей, подстерегающих в жизни всякого молодого человека. В этом отношении родители из России наиболее полно демонстрируют глубоко укоренившиеся там традиции общины. «Я считаю, что русским свойственно жить коллективно в большей степени, чем американцам», - говорит Эдуард.

Я сужу об этом, глядя на родственников моей жены, а также на многие другие русские семьи. По сравнению с американскими семьями, они поразительно сплоченны. В США ты можешь с успехом жить и самостоятельно. Я начал самостоятельную жизнь, когда мне было 19, и с тех пор независим. Русские же все полагаются друг на друга.

Восхищаясь этим духом артельности, супруги из США, однако, не закрывают глаза и на его последствия. Как говорили мне американцы, многие трудности российской жизни –например, проблемы с жильем, которые часто заставляют многих взрослых и женатых детей в России жить со своими родителями, - обостряют чувство взаимной зависимости. А это, в свою очередь, рождает негативные явления, подобно специфическому типу русского мужчины, надолго остающегося «привязанным к маминой юбке». Даже после 30 лет он часто не способен быть самостоятельным в роли отца и мужа.
С российской точки зрения американское отношение к детям в семье может показаться бесчувственным. Так, большая свобода действий, которую многие родители в Штатах дают своему ребенку-подростку и которая приводит подчас к беде, представляется российским гражданам (и часто не без основания, особенно когда они читают о перестрелках в американских школах) результатом эгоистичной беспечности в отношении к своему потомству. Эллен вспоминает очень эмоциональный момент, когда ее русский свекор в день своего рождения произнес тост за детей. Он сказал: «В России, конечно, много плохого, но мы, по крайней мере, не выгоняем наших детей из дома, когда им исполняется восемнадцать, как это делают американцы».
Любой, кто жил в Америке, знает, что многие тамошние родители с горечью думают о том дне, когда им придется расстаться со своим ребенком. Но они понимают абсолютную необходимость для самих детей вовремя выйти из-под родительской опеки. Американские родители стараются воспитать ребенка так, чтобы он мог сам отвечать за себя. Во главу угла они ставят независимость и стараются внушить ее своим детям с раннего возраста. «Суть нашего воспитания заключается в том, чтобы помочь ребенку стать самостоятельно функционирующим гражданином, который попадет в относительно безопасное общество, где у него есть реальное будущее, - говорит Бен, переводчик … Для русских безопасность ассоциируется с домом, в котором семья и дети защищены от внешнего мира. Поэтому они не хотят выталкивать детей из родительского гнезда, а наоборот, держат их там как можно дольше».

Линн Виссон. Уроки воспитания Вани Смита: дети в российско-американских браках. В сб. Семейные узы: Модели для сборки. М., НЛО, 2004

3 comments | post a comment



Date:2005-05-27 19:09
Subject:Любите ли вы город Краков так, как люблю его я?
Security:Public


Adam Orzechowski

2 comments | post a comment



Date:2005-04-05 16:25
Subject:о гламурном
Security:Public

видела у real_funny_lady прекрасные фотографии Old England
которые напомнили мне любимую, любимейшую датскую марку Ноа-Ноа.

/ / /<table>

7 comments | post a comment



Date:2004-12-30 00:26
Subject:Проект классика
Security:Public
Mood:«Прошлой ночью мне снилось, что я вернулась в Мэндерли.»

На днях я стала счастливым обладателем двух журналов «проекта россия» и «проекта классика». Я вообще маниакальный читатель специальных журналов, правда, в основном предпочитаю типа Homes & Gardens. Я перечитываю их от корки до корки, включая рекламу, по много раз. Как в «Ребекке», помните: «Живем мы очень замкнуто; у меня развился настоящий талант читать вслух. Недовольство жизнью он [главный герой] выражает лишь когда задерживается почтальон: это значит, что наша английская почта запоздает на сутки. Мы пробовали слушать радио, но шумы в эфире очень раздражают, и мы предпочитаем сдерживать свое нетерпение и подробно перечитывать сообщения о крикетных матчах, состоявшихся в Англии много дней назад. Описание крикетных матчей, бокса и даже соревнований биллиардистов – вот наши развлечения.»

Мне повезло – в ответ на пустячную услугу милая девушка из редакции вручила мне два толстенных свежих номера.
Есть что-то упоительно тоскливое (недаром я вспомнила зачин «Ребекки»: «При свете луны мне показалось, что в доме еще живут: занавески отдернуты, пепельницы полны окурков, на столике рядом с цветочной вазой еще лежит мой носовой платок. Но облако закрыло луну, и стало видно, что дом превратился в развалины, под которыми похоронены все наши муки и страхи.») в том, чтобы, въехав снова в полузабытый профессиональный жаргон, погрузиться в повествование о предмете и людях, которых хорошо знал лет десять назад…

Я больше не люблю архитекторов. Я больше люблю художников. Они – простые милые безответственные люди, лишенные того глубочайшего снобизма, который делает из архитекторов, за малым исключением, опасных маньяков.

Но журнал хороший, очень хороший журнал. Немного неприятно, конечно, что оба главных редактора на страницах журнала сводят счеты с кем-то третьим (и мы все знаем, с кем именно :(, но в остальном – на редкость интересно читать, хотя бы потому, что это одно из немногих изданий, где сохранилось глубокое знание журналистами предмета.

Сейчас читаю захватывающую историю про реконструкцию здания фабрики «Красная Роза». Не могу удержаться и не процитировать начало:
«Бюро «Рождественка» было привлечено к работе тогда, когда проект реконструкции уже был сделан, – выпущена проектная документация, получены разрешения и согласования. … Особых амбиций у заказчика не было, особо тратиться не входило в его планы – по существу, все сводилось к банальному ремонту с перепланировкой. Роковым стало решение сделать еще один вход со стороны двора (корпус фабрики образует в плане букву П). Дело происходило зимой, во дворе лежал огромный сугроб, и архитекторы сделали проект, опираясь на отметки обследования. В связи с большим перепадом высот были спроектированы лестницы и пандусы. Вид получился нарядный, и решено было считать этот вход за главный. Подписали договор, начались довольно дорогие работы по перепланировке входной группы. Ход работ был остановлен в момент, когда снег начал таять. Обнаружилось, что перепада не существует. Все хитроумные вертикальные «развязки» стали бессмысленными. Архитекторы доложили об ошибке в обмерах, а заодно, решив, что терять уже нечего, и обо всех прочих ошибках проекта реконструкции, замеченных в процессе работы. К таковым относились не только мелочи, вроде неправильно привязанных санузлов, в результате чего перегородки попадали точно в окна, но и более существенные претензии к планировке. … Не замечать отсутствие всякой планировочной логики руководство «Столичного Проекта» больше не могло и постановило: «Раз вы такие умные, делайте альтернативное предложение». Это был профессиональный вызов, и архитекторы ответили на него проектом без оглядки, без компромиссов, будучи уверенными, что он не будет принят.»

Почему-то напоминает старый анекдот: однажды Володя Ульянов пошел с мамой в гости к знакомым, и там случайно задел столик и разбил вазу. Но он не побоялся признаться в этом, больше того – он еще и хозяйке нахамил, и дочке ее фингал под глазом поставил!

5 comments | post a comment



Date:2004-11-05 03:03
Subject:Рецепт. Без картинок. С комментариями.
Security:Public
Mood:Спать хочется

Базовый рецепт взят из сентябрьского номера журнала Country Living за 2001 год из статьи Turn Up the Heat – про чили.
Авторша – серьезная тетка Shona Crawford Poole которая все рецепты по честному пробует на себе.
В каком-то из последних номеров, в статье «кухни наших авторов» есть ее новая кухня. Уважаю. Вытяжка – как в кабинете химии, без дураков. И мечта всей моей жизни – духовка на уровне глаз. Это чтобы не надо было каждый раз становиться на четвереньки, чтобы заискивающе заглянуть внутрь – как там мой бисквитик?..

***
Из чего я только не варила чатни!
Из яблок – несколько раз, когда осваивала базовый рецепт.
Из ананасов – получилось вкусно, но очень уж стремительно – сожрали вмиг.
Из сливы. Неплохо, следует еще подумать о разных вариантах специй.
Из апельсинов. Да-а-а… Был у меня такой амбициозный проект – скрестить полюбившийся мне orange marmalade с чатни. Провальный, в общем-то проект…
Из зеленого крыжовника. Один из лучших вариантов.
Вот теперь из зеленых помидоров.

Замечания по ходу дела:
2 кг кислых яблок, очищенных и ошкуренных, порезать кубиками примерно 1 см
я взяла примерно 1,4 кг зеленых помидоров и остальное добавила антоновкой. Под конец не удержалась и сыпанула изюма. Зря. Он приобрел некую специфическую ватность, характерную для столовского компота.
4 ст. ложки соли
2 головки чеснока
(очищенных, понятное дело)
кусок имбиря размером примерно 5 см
6 свежих зеленых чили (очистить от перегородок и вынуть зерна)

Автор пишет, что она берет 1 habanero или scotch bonnet, три bird и два jalapeno и результат у нее получается nice and warm, not blisteringly hot.
Вообще, это довольно сложный вопрос. Однажды, из любви к искусству и товарищу жизни, я перевела книжку про чили и соусы Tabasco и С. Так вот, там было сказано, что разные сорта действуют на разные участки языка. Действительно, бывает тот самый blisteringly hot, когда начинает жечь сразу кончик языка, а бывает такой сорт, который мягко скользит внутрь организма, и только когда он достигает глотки, вы понимаете, ЧТО ИМЕННО вы съели.
Кроме того, тут в полный рост встает проблема свежего чили. Я пробовала класть марокканский зеленый консервированный (очень неплохо), купленный на рынке и minced chili из банки, на которой утверждается, что одна столовая ложка равна одному перцу, но разве ж это правильно…
Супермаркеты я обхожу стороной, потому что, к сожалению, это не наш ценовой диапазон.
250 мл подсолнечного масла (да, да, так и написано – sunflower)
4 ст. ложки семян горчицы (черных, изысканные вы мои…)
2 ст. ложки черного перца горошком
1 ст. ложка семян шамбалы
1 ст. ложка молотого тмина
2 ст. ложки кукурмы
450 г темного muscovado сахара
600 мл cider или винного уксуса
(я на пробу купила корейский яблочный)

Кроме того, я решила, что к зеленым помидорам пойдет опять же корица и кардамон. А анис, решила я, не очень то пойдет… И отложила его (в бадьяновой инкарнации) до грядущего айвового варенья.
Да, еще я добавила лимон – цедру и внутренность. Чистить лимон аккуратной желтой Кальфовской завитушкой было очень прятно.

Засыпать порезанные яблоки солью и отставить на час или больше, чтобы дали сок.
В блендере измельчить чеснок, имбирь и чили, добавив 100 мл подсолнечного масла.

На самом деле я в кофемолке измельчаю и «сухие» специи тоже. Я, конечно, поначалу попробовала сварить чатни с целыми семенами горчицы и горошинками перца. Но семья, решительно отказалась их грызть, строго указав мне на сходство получившегося продукта с арбузом – никак невозможно укусить достаточно большой кусок, чтобы не пришлось плеваться.


Остальное масло разогреть в толстостенной кастрюле (я вообще не очень понимаю эту их манеру – обжарить что-нибудь прямо в кастрюле, потом залить бульоном и т.д. Для меня все-таки обжарить – это значит на сковородке, а потом обжаренное сваливается в кастрюлю, где уже и варится. Но, может быть, это просто привычка.) и, на небольшом огне, обжарить семена горчицы, горошинки перца, семена шамбалы, тмин и кукурму до момента, когда зерна горчицы начнут взрываться, но следя, чтобы специи не сгорели.
Вывалить чесночно-имбирно-перечно-масляную смесь и продолжать жарить, помешивая.
Добавить засоленные яблоки, сахар и уксус. Медленно довести до кипения, чтобы сахар разошелся
(а он это делает с гораздо большей готовностью, нежели его белый брат) и варить 2-3 часа до загустения.
После остывания разложить по емкостям, предварительно перемешав – чтобы напитавшееся жидким огнем масло попало поровну во все банки.


Summary:
В целом, получилось немного слаще, чем мне бы этого хотелось. Может быть, подгадил изюм, который был определенно лишним.
Вместо обычной двухсоставной жгучести (кончик языка, середина) получился удивительный, хотя и несколько плоский чатни односоставного «глубокого действия».
Да, и еще – удивителен зеленоватый отлив, который дает кукурма… Девушки, которые при помощи одной только басмы пытались стать жгучими брюнетками меня поймут.

13 comments | post a comment



Date:2004-11-04 18:06
Subject:Чатни снова
Security:Public

В выходные варили чатни из зеленых помидоров.
Рецепт выложу потом, а пока фотография подготовительной стадии:

4 comments | post a comment



Date:2004-04-14 13:58
Subject:ОК, играем...
Security:Public

Правило:
1. взять ближайшую книгу;
2. открыть на двадцать третьей странице;
3. найти пятое предложение;
4. поместить его к себе в журнал вместе с этой инструкцией.

Результат:
Ю. Лотман писал: (4 предложение)
...Состояние амбивалентности возможно как отношение текста к системе, в настоящее время не действующей, но сохраняющейся в памяти культуры (узаконенное в определенных условиях нарушение нормы), а также как отношение текста к двум взаимно не связанным системам, если в свете одной текст выступает как разрешенный, а в свете другой - как запрещенный.
В кн. "Семейные узы: модели для сборки", М., НЛО

Точно, все так оно и есть, но впредь лучше осторожнее выбирать место, где играешь в эту игру...

post a comment



Date:2002-10-09 18:37
Subject:Смутный объект желаний
Security:Public

... идеальное кафе должно находиться на площади или в угловом доме на перекрестке. Разглядывание прохожих является одной из важнейших компонент кафешного ремяпрепровождения...

читать статью

post a comment



Date:2002-10-09 02:08
Subject:Сегодня я варю чатни из сливы
Security:Public

Так как марокканский чили кончился еще в прошлый раз, а тащиться на рынок за непроверенным перцем кавказского происхождения лень, пришлось пошарить по холодильнику в поисках остатков острого. Я нашла: соус Maggi Masala, красный minced chili, Thai green chili paste и треть банки MIXED VEGETABLE PICKLE (дальше слово зачеркнуто) without garlic (Ingerdients: Pieces of Mango, Carrot, Green Chilli, Green Tomato, Lime and Ginger, Sesame oil, Salt, Tamarind, Chilli powder, Turmeric powder, Synthetic Vinegar, Citric acid and other spices. Only for Indian market.) Все это, вкупе с остальными ингредиентами, отправилось в миксер, специи – в кофемолку

(до того, как я увидела купленное свежеприобретенным мужем подружки это хромированное чудо от Moulinex, я искренне считала что бытовая техника бывает только белого цвета, оттого и делится фарцовщиками на «белую» технику и «черную» – магнитофоны, телевизоры и т.д. Ну так вот, тогда в 1994 году зайдя в гости, я была потрясена до глубины души как немыслимым дизайном самого предмета, так и его выдающейся ценой в 75 долларов. Столько стоил тогда полный набор «Гербалайфа»! Гораздо позже, в сентябре 1997 года, я случайно шла по улице мимо хозяйственного магазина. Кризис уже грянул, в кармане у меня лежали бессмысленные 600 рублей, еще недавно бывшие почти стольником, люди уже давились за сахаром и крупой, и вдруг, на волне этого безумия, я увидела в витрине две кофемолки по «дореформенной» цене в 300 рублей каждая и купила обе.)

Мне и самой странно наблюдать, как неизбежно тяга к эксперименту рушит благие намерения приготовить «точно по рецепту». С другой стороны, каких-нибудь ингредиентов обязательно не хватает и приходится их заменять с довольно-таки произвольной погрешностью. Конечно, дело чести добыть свежий имбирь и fenugreek seeds и не путать тмин и cumin
(а вот lemon grass хоть ты тресни не могу найти, запас купленный в китайском магазине в Дании возле вокзала в Орхусе почти иссяк, и теперь, видимо, придется втираться в доверие к снабженцу тайского ресторана. В конце концов, если процветает маленькая контора, доставляющая маньякам самолетом Настоящие Французские Продукты по каталогу, включая перепелок и свежую мяту, а восточных ресторанов у нас немало…)

но на простые и незатейливые составляющие вроде винного уксуса всегда не хватает времени сходить и денег купить. В этот раз я, замирая от того, что сама творю, сунула garam masala, которая, как известно, если ее переложить может решительно погубить блюдо, и столовую ложку корицы, а потом почти три часа тревожно принюхивалась к кастрюле.
Вот ты меня укоряешь, что я не соблюдаю пожатый формат дневниковой записи – так ведь «Мне очень жаль, что пришлось подвергнуть вас этой процедуре. Но никто не знает, какая именно незаметная деталь может оказаться важной для расследования.»*
Пока я меланхолично помешиваю чатни в пасмурной тишине воскресной квартиры самые разные мысли (и далеко не все из них мои) приходят мне в голову.
Read more...Collapse )

1 comment | post a comment



Date:2002-09-06 16:09
Subject:Почти на тему ЖЖ
Security:Public

Эпистолярный жанр с его роскошью неспешности, каллиграфическим почерком и вниманием к мелочам давно уступил место энергичной «коммуникации». Ничего удивительного, что в образовавшийся зазор немедленно устремляется искусство – провокативное искусство почтовых сообщений («мэйл-арт»).
Зародившийся в 60-е в недрах движения «флуксус», мэйл-арт, до сих пор сохраняет огромный позитивный заряд своего времени с его стремлением к размыванию границ между искусством и повседневностью. И по-прежнему остается жанром маргинальным по отношению к мэйнстриму в силу своей «внегалерейной» направленности. Как никакой другой жанр, мэйл-арт настаивает на том, что искусство – частное дело. Соблазн, знакомый сегодня многим, получившим свободный доступ к факсу, модему, мобильной связи и т.п. Но только традиционная почта возвращает нас к понятию вещи, объекта.
Здесь, кстати, весьма свободно разрешается сама оппозиция частного и общественного, художника и официоза. Почтовым ведомствам поневоле приходится включаться в игру, участвовать в создании артефактов, украшая их всевозможными штемпелями, наклейками и приписками. Более того, за символическую плату (равную цене почтовых сборов), как-бы наделять «легитимностью» любые креативные жесты граждан – поздравительную открытку, любовную переписку, художественный манифест, концептуальный объект…
Вообще, почтовые сообщения дают неисчерпаемую почву для размышлений. Например, то же открытое письмо, открытка: пресловутая privacy, проходящая через многие руки, как-бы изначально предназначенная для разглядывания другими –этакая двуличность (и действительно, открытка имеет две стороны, но иногда так сложно понять где у нее лицо, а где оборот).
В. Курицын как-то назвал это самым правильным «искусством наших дней» – посылать друг другу всяческую неожиданную и необязательную визуальность. Необязательную в том смысле, что ни к чему не обязывает. Получи и порадуйся вместе с нами. Не хочешь – можешь не отвечать. Можешь даже отправить в корзину, если не дорого. Искусство неважностей, из которых в конечном итоге и складывается образ времени. После письма, после коммуникации, после «постмодернизма»… Короче – post-post-post.
Что касается этого издания [каталога выставки "Открытое письмо"], то здесь нам просто хотелось как-то по-своему обозначить тему, не претендуя на полноту жанра, тем более – на какую-либо классификацию. Сборник составлялся на основе нескольких личных «коллекций» и объединяет очень небольшую группу людей, которые в определенный промежуток времени выбрали посредником в своем общении обычный почтовый ящик.

М.Погарский

post a comment



Date:2002-07-18 16:15
Subject:Говорящая тарелка
Security:Public

"Американская компания Kaleidacolor, как стало известно в среду, выпустила для продажи новую необычную тарелку. По сведениям Ananova.com, эта тарелка умеет разговаривать - она задает вопросы, для которых требуется развернутый ответ. В частности, тарелка может спросить у обедающего человека что-то вроде "Как вы дошли до жизни такой?" - например, "За что вас больнее всего наказывали в жизни?". Другие вопросы - менее сложные, но все равно на них нельзя ответить просто "да" или "нет".
Как заявляют представители Kaleidacolor, их тарелки нужны, чтобы "поддерживать беседу" во время больших обедов и ужинов. Предполагается, что если беседа за столом неожиданно затихла, то тарелка одного из участников начнет задавать ему вопросы, на которые он будет отвечать, а сидящие рядом станут комментировать эти ответы. Таким образом, беседа возобновится. В остальное время Kalediacolor из штата Теннесси, судя по информации на ее сайте, выпускает самые обычные тарелки, салатницы и сувениры, которые изготавливаются вручную, но неумеют разговаривать."
Источник: Россия-Он-Лайн(http://www.rol.ru/news/misc/consnews/01/12/20_004.htm)

1 comment | post a comment



Date:2002-07-16 00:36
Subject:Magie Noir
Security:Public

Меня не перестают радовать люди вокруг.
Тут на днях мне пришлось сидеть в унылом предбаннике нотариальной конторы. Рядом сидела дама, приятно пахнущая корицей. Через пять минут я не выдержала и спросила ее что на ней за духи. Шалимар, Герлен, удивленно ответила она. И тут-же завялся длинный увлекательный разговор - мы вспоминали все духи с самого детства, перебивая друг друга выкрикивали "А помните, "Клима?" А "Диориссимо?" "А потом были "Мисс Диор", "А у меня "Армани!" "Да, Герлен это все-таки Герлен!" и т.д. и т.п. Дама рассказала, что лучшими духами по сию пору остаются те, что подарил ее папа ее маме где-то в 1950-е. Назывались они вроде-бы "Галлеон". "До сих пор, - сказала она, - в ТАКИЕ минуты я вынимаю этот флакон... Действует безотказно..."
Тут, к сожалению, меня вызвали к нотариусу.
В общем, лично мой жизненный путь выглядит примерно так:
бабушкина "Красная Москва", "Гиацинт" (3 руб.), "Диориссимо" (от гиацинта до ландыша один шаг), "Мажи Нуар" (а кого это миновало?) "Фиджи" (сломалась на мыле - понюхала и никогда больше...), "L'Air du Temps" (короткий чересчур сладкий эпизод) "Армани" (дама оглянулась, нету ли рядом мужчин, и заговорщицки прошептала "Настоящий сучий запах." В хорошем смысле...) Кензо flower (идет только блондинкам) L'eau par Kenzo (люблю до сих пор) Kenzo Jungle (используем его на работе вместо освежителя воздуха) Eau Belle Azarro (прекрасный, но девичий) L'eau d'Issey (нежная и патологическая красота питерских девушек) Feu d'Issey (подпорченные апельсины, гвоздика, роза, амбра - на грани между ароматическими палочками и кулинарией)

4 comments | post a comment



Date:2002-07-08 20:34
Subject:цитата
Security:Public

Я вспомнила про эту очень подходящую цитату, которая лет двадцать ждала своего часа и полезла искать книжку. Чтобы найти нужное место, книжку пришлось перечитать.
И вот что удивительно: то что тогда читалось как история о любви, в которую постоянно вмешивается государство, теперь читается как история отношений человека с государством, в которые почему-то все время к месту и не к месту лезет любовь...

3 comments | post a comment



Date:2002-07-08 01:01
Subject:Развернутый эпиграф
Security:Public

«Наше блистательное увлечение письменным словом началось в середине екатерининского царствования. Некто вездесущий смог вдруг уразуметь, что посредством этого инструмента можно не только отдавать распоряжения, или сообщать сведения о своем здоровье, или признаваться в любви, но и с лихвой тешить свое тщеславие, всласть высказываясь перед себе подобными. Боль, страдания, радости, неосуществимые надежды, мнимые подвиги и многое другое – все это хлынуло нескончаемым потоком на бумагу и полетело во все стороны в разноцветных конвертах. Наши деды и бабки научились так пространно и изысканно самоутверждаться посредством слова, а наши матери и отцы в александровскую пору довели это умение до таких совершенств, что писание писем перестало быть просто бытовым подспорьем, а превратилось в целое литературное направление, имеющие свои законы, своих Моцартов и Сальери. И вот, когда бушующее это море достигло крайней своей высоты и мощи, опять некто вездесущий зачерпнул из этого моря небольшую толику и выпустил ее в свет в виде книги в богатом переплете телячьей кожи с золотым обрезом. Семейная тайна выплеснулась наружу, наделав много шума, причинив много горя, озолотив вездесущего ловкача. Затем, так как во всяком цивилизованном обществе дурной пример заразителен, появились уже целые толпы ловкачей, пустивших по рукам множество подобных книг, сделав общественным достоянием множество надушенных интимных листков бумаги, где души вывернуты наизнанку. С одной стороны, это не было смертельно, ибо огонек тщеславия терзает всех, кто хотя бы раз исповедовался в письме, но, с другой стороны, конечно, письма предназначались узкому кругу завистников или доброжелателей, а не всей читающей публике, любящей, как известно, высмеивать чужие слабости тем яростнее, чем больше их у нее самой… Но этого мало. Высокопарная болтливость человечества была приманкой для любителей чужих секретов, для любителей, состоящих на государственной службе. Они тут же научились процеживать суть из эпистолярных мук сограждан, поставив дело на широкую ногу и придав ему научный характер. Из этого нового многообещающего искусства родились Черные кабинеты, в которых тайные служители читали мысли наших отцов, радуясь их наивным откровениям. Перлюстраторов было мало, но они успевали читать целые горы писем, аккуратно и добропорядочно заклеивая конверты и не оставляя на них следов своих изысканных щупалец. Однако как всякая тайна, так и эта постепенно выползла на свет божий, повергнув человечество в возмущение и трепет. Шокированные авторы приуныли, литературное направление погасло, исчезла божья искра, и эпистолярный жанр теперь существовал лишь в узко-практическом смысле.
Однако мысль уже была разбужена. Сердца бились гулко, потребность в выворачивании себя наизнанку клокотала и мучала. Куда было ее обратить? Тут снова нашелся некто, который надоумил своих собратьев заполнять чистые листы исповедями без боязни, что эти листы предстанут перед судом современников или будут осквернены щупальцами деятелей Черных кабинетов. И началась вакханалия! Так родились дневники. Конечно, это вовсе не значит, что в былые времена пренебрегали этой возможностью: и в былые времена провинциальные барышни или Вертеры доверяли бумаге свои сердечные волнения, а напомаженные дипломаты описывали впрок повадки королей или собственное ловкачество. Но в подлинное искусство дневники превратились совсем недавно, и боюсь, что лет эдак через пятьдесят, когда действующие лица современных записей будут мертвы, издателям не отбиться от нагловатых внуков нынешних скромных исповедников.
Они писали для себя, сгорая на медленном огне своих пристрастий или антипатий, они тщательно оберегали свои детища от посторонних взоров в сундуках и укладках, в секретных ящиках столов и в стенных тайниках, на сеновалах и в земле, но при этом, как бы они ни старались уверить себя, что это все должно умереть вместе с ними, они, не признаваясь в этом себе, исподволь кокетничали с будущим, представляя, как опять некто вездесущий много лет спустя обнаружит в густой чердачной пыли эти скромные листки, изъеденные ржавчиной, и прочтет, и разрыдается, восхищаясь страстной откровенностью своего пращура. Ведь не сжигали они листки, исписав их и выговорившись, и не развеивали пепел по ветру, а покупали толстенные альбомы в сафьяне и приспосабливали медные дощечки, на которых искусный мастер гравировал их имена, и звания, и даты рождения, за которыми следовала некая черточка – маленькая, скромная, но уверенная надежда, что кто-то позаботится и проставит печальную дату расставания с этим миром. Вот что такое дневники и их авторы в нынешний век.»

Б.Ш.Окуджава. Путешествие дилетантов. – М., Советский писатель, 1980
© журнал «Дружба народов» 1976, 1978

1 comment | post a comment


browse
my journal